第三部分:我们的金钥匙 未来的浪潮

The Wave of the Future

未来的浪潮

有一次,我浏览了一个英语网站,是介绍时尚的,里面有pop music,fashion,art and design, shopping, 等等。在一个栏目里,专门讨论一些有趣的话题,那些句子都很有意思,也许应该说,这就是pop English。比如:

I’m dying to see you.

(我非常想见你。)

His fortune was nasdaqued.

(他的财富缩水啦。)

Ive got a pretty tight schedule today.

(我今天的日程排得很紧。)

Gee! Why is life always so rushie-rushie?

(唉!为什么生活总是这样匆匆忙忙啊?)

I didnt sleep a wink last night.

(昨天我一夜没合眼。)

I dont have the foggiest idea.

(我一点儿也不明白。)

Think nothing of it.

(别放在心上。)

Give me a break!

(你饶了我吧!)

I am not myself today.

(我今天什么都不对劲!)

Don’t beat around the bush.

(别拐弯抹角的了。)

It’s up in the air.

(这事儿还悬着呢。)

啊,这样的英语简洁明了,我很喜欢,它们比起教科书上的那些正式的英语,更让人感到亲切。我想,语言总是在不断地变化、进步,也在不断地丰富和实用。语言在人们的日常生活中每天都在经受冶炼,很多精彩的语言也就涌现出来,还有很多艺术家、作家对语言进行辛勤的研磨和提炼,更有语言学家和词典学家把这一切记录下来。生活永远是语言的源泉,而生活每天都在更新,新事物、新思想、新时尚总是不断涌来,色彩斑斓,令人眼花缭乱。

在今天的世界上,时尚越来越引人注目了。因为时尚首先是最新的,新事物总是吸引那些目光敏锐,善于捕捉的人,尤其是年轻人。在过去那个相对封闭的年代里,新事物要被人们接受,总要经过一段曲折,就像上个世纪八十年代中国流行一时的喇叭裤,太阳镜,还有后来流行的牛仔裤,都曾经引起过争议,人们街谈巷议,媒体上也有批评和嘲讽。

但是,既然时尚是最新的潮流,那就是阻挡不住的。进入九十年代,特别是进入新世纪以后,互联网迅速地拉近了人们与世界的距离,世界以前所未有的全景式画面展现在人们面前,风行于世界的各种时尚也以最快的速度进入我们的视野,继而成为我们生活的一部分。现在,时尚已经成为人们的一种追求和享受,各种各样的时装杂志,时装表演,时装展销等等,引领着时尚的潮流,而英语在这种时尚潮流中扮演着不可替代的作用:沟通,引进,识别,推动。

快速进入我们生活的时尚好像是音乐,比如很早就被介绍进来的jazz music (爵士乐),让听惯了古典音乐和民间音乐的人们有了一种耳目一新的感觉。音乐是文化的一部分,也是历史和民族特性的表现形式之一,爵士乐与其他一些音乐种类和形式丰富了世界音乐的宝库。随着爵士乐、country music(乡村音乐)、rock music(滚石乐)、 blues(布鲁斯音乐)、hip-hop(强节奏的摇摆音乐),还有其他形式的pop music 也盛行起来,通俗歌曲得到了非常广泛的流行。还有各种现代舞、踢踏舞、拉丁舞、桑巴舞等等,也都被人们喜爱,成为我们的时尚,于是,我们的生活越来越丰富了,我们艺术享受的形式也有了更多的自主性和选择性……

其实,时尚更多的是反映在服饰上,人们在穿着上总是追求最新的风格和式样,特别是在这个千变万化的社会,求新已经成为一股潮流。年轻人,尤其是年轻女性,始终处在这股潮流之中。不久前。我看到一篇英语对话,就形象地表现了这种求新的时尚心态。

Connie: Look at this catalog, John. The ski parka is on sale.

考妮:约翰,你看这个目录。滑雪风衣正在促销呢。

John: Whats on your mind? You have one already.

约翰:你在琢磨什么呢?你已经有一件了。

Connie: But I bought it a long time ago.

考妮:可那是我很久以前买的。

John: Yeah right! One year is long?

约翰:啊!一年就是很久了吗?

Connie: You dont understand! This was last years style.

考妮:你不懂!那是去年的款式。

John: I think it still looks perfect even though it has gone out this year.

约翰:我觉得它看起来还是很好,只不过今年不时兴了。

Connie: Thats because youre not a woman.

考妮:那是因为你不是女人。

在这股潮流的引导下,人们对时尚的追求从穿着蔓延到生活的各个领域,比如,每当一个新款的手机上市,它就会出现在时尚女孩儿的胸前。时尚心态也驱赶着大公司不断地推出新奇别致的新款式,在激烈的时尚竞争中,大百货公司里的商品琳琅满目,争奇斗艳——时尚成为消费潮流的先锋。

时尚还在潜移默化地改变着人们的生活观念。现在一些大城市的Starbucks咖啡馆里坐满了年轻人,就连咖啡馆外面临街的桌子边也坐满了人,看来,Starbucks coffee就像当年的MacDonald一样,成为年轻人的时尚。我想,说不定哪一天Starbucks这个词会变成一个咖啡时尚的代名词,被收入哪本英语词典呢。

现在,时尚已经开始引领我们,引领着我们的度假计划,引领着我们的家居风格,引领着我们的服装式样,还有我们的美容美发……而英语则多多少少也引领着我们与人交往的方式,引领着人们的言谈、举止和意志表达。

美国的9.11事件那一时刻,纽约——这个很多人心中的天堂瞬间变成了地狱,9.11也因此会成为一个特殊的词记入英语的新词典。同样,2003年8月14日,在美国纽约和加拿大部分地区的大停电也成为一个新的词语:New York Blackout。纽约的年轻人甚至上街去买与这个事件有关的T恤衫,那些T恤衫上印着这样的字:

WE SURVIVED 9.11

AND NOW THE

BLACKOUT

WHAT NEXT NYC?

(我们经历了9.11

现在又是

大停电

纽约的下一个是什么呢?)

这就是流行的英语,brand new or up-to-date English(最新的或最时髦的英语)。它与人们的生活密切相关,也和人们的所思所想紧紧相连,并可能对今后的生活产生长远的影响。

在这个正经历着全球化(globalization)的世界上,一个地方发生的一个重大事件,或许会对整个地区甚至全世界产生巨大的影响,英语作为一种全球性的语言,总是及时地反映着这种全球化潮流中所发生的最新变化,从这个角度说,如果我们不去关注英语的变化,特别是每天都在产生的英语新词,说不定有一天,我们翻开英文报纸,会发出一声惊叹,怎么有这么多生词啊?不久前,我在美国的报纸上看到了这样一段话:

Pop culture remains a vibrant source of new words, with such additions as,

(流行文化始终是新词汇的一个活跃的源泉,其中的新词汇有:

Dead presidents (paper currency) (纸币)

Frankenfood (genetically engineered food) (基因工程食品)

Headbanger (defined as both a hard rock musician and a fan) (强节奏的滚石乐歌手及其歌迷)

Longneck (beer served in a bottle with a long neck) (用长颈瓶装的啤酒)

McJob (low paying and dead-end work) (收入低并且累死人的工作)

另外还有:

cocooning (喜欢大部分时间呆在舒适的家里)

congestion charging (英国的司机想要进入交通拥挤的市中心,要交塞车费)

gap-year (英国的学生从中学毕业到上大学之间有一年的空闲)

hot-desking (办公室职员不用自己的办公桌,而用一张别的空桌子)

rat-run (方便司机避开拥挤道路的便道)

面对这些层出不穷的新词汇,该怎么办呢?我想,只有一个办法,那就是不断地跟踪英语的新变化,永远不要像下文中的那位男士那样,被一个女孩子说成out-dated, 而要永远keep yourself in style。

Do you know what girls think about? The girl in the dialogue tells you what she thinks about....

(你知道女孩子们在想什么吗?对话中的这个女孩告诉你她在想什么…)

Julie: Her dress looks funny.

(朱丽叶:她的裙子看上去真滑稽。)

Daniel: I wouldnt say that. It looks fine to me.

(丹尼尔:我可不这么想,我觉得挺好看的。)

Julie: Are you kidding? Shes behind the time. That style went out last year.

(朱丽叶:你在开玩笑吧?她已经跟不上时代了。那种款式去年就过时了。)

Daniel: Oh, come on, as long as it looks good on her.

(丹尼尔:哦,算了,对她来说还是挺合适的。)

Julie: Wow, youre really as out-dated as she is.

(朱丽叶:喔,你原来跟她一样过时啊。)

Daniel: Youre darn right. Im out of style. So what? Whats the point of keeping yourself in style?

(丹尼尔:你也许说得对。我过时了。那又怎么样?你自己这么赶时髦,有什么意思呢?)

Julie: No wonder you never buy me a new dress.

(朱丽叶:怪不得你从来不给我买一条新裙子呢。)

哈,朱丽叶这么一说,我真想马上去新开的VeriStyle专卖店,买一件最漂亮的时装呢。