烟  斗

我乃一作家之烟斗;

看我脸色如卡弗林①

或阿比西尼亚②女人,

即知他是抽烟老手。

当他百般痛苦之时,

我就冒烟,如小茅屋

为了快回家的农夫,

那里正在准备饭食。

我拥抱抚慰他的心,

一张袅袅的蓝色网

升自我冒火的嘴上,

我摇动着药香阵阵,

让他的心醉意陶陶,

解除他的精神疲劳。

郭宏安译

①卡弗林人为东南非洲的黑种人。

②今埃塞俄比亚。

选自《恶之花》,漓江出版社(1992)