海涅 贝尔根的无赖
莱茵河杜塞尔多夫的宫廷,
举行一个化装跳舞会;
蜡烛在闪烁,音乐在喧腾,
五光十色的形体成双成对。
美丽的公爵夫人在舞蹈,
她不住地大声欢笑;
伴舞人是个细长的轻薄郎,
他举止殷勤,身材轻佻。
他戴着一副黑绒的面具,
一只眼睛欢乐地向外看,
像一只明晃晃的匕首
从鞘里拔出来一半。
化装的男女都齐声欢呼,
当他们从他们身边跳过去。
德利克斯和马丽采必尔
做出杂沓的声音致意。
愚戆的低音乐器在响,
喇叭发出尖锐的声音,
直到最后跳舞停止了,
音乐也跟着消沉。
“尊贵的夫人,请准我告退,
我现在必须回家转——”
公爵夫人笑着说:“我不让你走,
你的面目我还没有看见。”
“尊贵的夫人,请准我告退,
看见我会感到战栗和恐怖——”
公爵夫人笑着说:“我不害怕,
我要看一看你的面目。”
“尊贵的夫人,请准我告退,
我属于黑夜和死亡——”
公爵夫人笑着说:“我不放开你,
看清你的面目是我的热望。”
他不能驯服这个女人,
虽然用阴暗的语言抗拒;
她最后不容分说,
从他脸上扯下来面具。
“这是贝尔根的刽子手!”
全厅的群众恐怖惊呼,
他们都仓皇退后,
公爵夫人倒向她的丈夫。
公爵很聪明,他临机应变,
来消除他妻子的羞愧。
他拔出他明亮的宝剑,
他说:“赶快在我面前下跪!
“我如今用剑一击就使你
光荣地加入骑士的行列,
因为你是个无赖,你将来
就称为贝尔根的无赖老爷。”
于是刽子手成为一个贵族,
成为贝尔根的无赖们的祖先。
一个骄傲的氏族!在莱茵河畔繁荣。
如今这一族都在石棺里安眠。
1846