海涅 贝尔根的无赖

莱茵河杜塞尔多夫的宫廷,

举行一个化装跳舞会;

蜡烛在闪烁,音乐在喧腾,

五光十色的形体成双成对。

美丽的公爵夫人在舞蹈,

她不住地大声欢笑;

伴舞人是个细长的轻薄郎,

他举止殷勤,身材轻佻。

他戴着一副黑绒的面具,

一只眼睛欢乐地向外看,

像一只明晃晃的匕首

从鞘里拔出来一半。

化装的男女都齐声欢呼,

当他们从他们身边跳过去。

德利克斯和马丽采必尔

做出杂沓的声音致意。

愚戆的低音乐器在响,

喇叭发出尖锐的声音,

直到最后跳舞停止了,

音乐也跟着消沉。

“尊贵的夫人,请准我告退,

我现在必须回家转——”

公爵夫人笑着说:“我不让你走,

你的面目我还没有看见。”

“尊贵的夫人,请准我告退,

看见我会感到战栗和恐怖——”

公爵夫人笑着说:“我不害怕,

我要看一看你的面目。”

“尊贵的夫人,请准我告退,

我属于黑夜和死亡——”

公爵夫人笑着说:“我不放开你,

看清你的面目是我的热望。”

他不能驯服这个女人,

虽然用阴暗的语言抗拒;

她最后不容分说,

从他脸上扯下来面具。

“这是贝尔根的刽子手!”

全厅的群众恐怖惊呼,

他们都仓皇退后,

公爵夫人倒向她的丈夫。

公爵很聪明,他临机应变,

来消除他妻子的羞愧。

他拔出他明亮的宝剑,

他说:“赶快在我面前下跪!

“我如今用剑一击就使你

光荣地加入骑士的行列,

因为你是个无赖,你将来

就称为贝尔根的无赖老爷。”

于是刽子手成为一个贵族,

成为贝尔根的无赖们的祖先。

一个骄傲的氏族!在莱茵河畔繁荣。

如今这一族都在石棺里安眠。

1846