第八部 黄金时代 一
1496年末,米兰公爵夫人贝雅特里齐写信给自己的妹妹,曼图亚的统治者弗兰切斯科·贡萨戈侯爵的夫人伊萨贝拉:
尊敬的夫人,我亲爱的妹妹,我和我的丈夫洛多维科殿下祝愿您和最显赫的弗兰切斯科殿下身体健康。
按照您的要求,特寄上我儿子马克西米连诺的肖像一幅。只是请您不要以为他很小。我们本来想要给他画一幅与他本人身材尺寸相等的肖像寄给夫人,可是担心这会妨碍他成长,这是奶娘说的。他长得非常快:几天不见之后再看他,就会发现他又长高了,我对此非常满意,并且从中得到安慰。
可是我们遭受了很大的痛苦:傻瓜南尼诺死了。您认识他,并且也很喜欢他,因此您能够理解:失去任何东西,我都能找到代替它的,可是大自然却无法创造出任何东西能够取代我们的南尼诺,大自然在他身上倾注了一切力量,在一个生物身上集中了最稀有的愚蠢和最美好的丑陋,他是大自然专门给君主们创造的开心物。诗人贝林乔尼在墓前悼亡诗中说,如果他的灵魂到了天上,就会让整个天堂大笑不止;如果到了地狱,守卫冥界大门的恶犬刻耳柏罗斯就会“高兴得不再狂吠”。我们把他安葬在我们在圣恩玛丽亚修道院里的墓地,跟我那只可爱的猎鹰和让人难以忘怀的母狗普蒂纳并排,为的是等我们死后不跟这个令人愉快的东西分手。我哭了两夜,洛多维科殿下为了安慰我,答应在圣诞节前送给我一个金碧辉煌的银马桶,上面雕刻着马人大战拉皮泰人的场面,坐在上面有助于胃肠消化。这个容器的里面是用纯金做的,幔帐是用红丝绒做的,上面绣着公爵的徽章,跟洛伦大公夫人的一模一样。据说不仅意大利君主夫人中间任何人都没有这种马桶,而且就连教皇和土耳其苏丹都没有。它比马尔提阿利斯在其铭辞里描写的巴扎德的著名马桶还漂亮。梅鲁拉写了一首六音步诗,开头是这样的:
Quis cameram hans supero dignam esse tonate Principe
这个宝座配得上天上掌管霹雳的至尊之神。
洛多维科殿下希望佛罗伦萨画家列奥纳多·达·芬奇在这个马桶里安装一个类似于小管风琴的乐器,可是列奥纳多拒绝了,借口是忙于进行大型雕塑和画《最后的晚餐》。
亲爱的妹妹,您让我把这位画师派到您那里工作一个时期。我倒是很高兴履行您的请求,派他到您那里去,不是待一个时期,而是永远留在那里。可是我不知为什么,殿下过分赏识列奥纳多,无论如何不愿意离开他。况且请您不必特别为他惋惜,因为这位列奥纳多更热衷于炼金术、魔法、力学以及诸如此类的无稽妄想,而无心于绘画,不按时完成订画,拖拖拉拉,即使是天使也得失去耐心。况且,我听说,他是个异端和不信神的人。
不久前,我们曾经猎狼。不允许我骑马,因为我怀孕已经四个多月了。我只能站在马车后面高高的脚镫上观看狩猎,这个脚镫是专门为我特制的,很像教堂里的布道坛。然而,这不是娱乐,而是受罪:当狼跑进树林子里的时候,我差一点儿没有哭起来。咳,我若是骑在马上,绝不会让它跑掉——豁出命来也要追上这头野兽!
妹妹,您可记得我们是如何骑马驰骋的吗?彭特济拉娅小姐掉到沟里,摔伤了脑袋,差一点儿没有摔死。还有,在库斯纳戈庄园猎野猪,打球,钓鱼……那可真是美好的时代!
现在,我们进行娱乐只好尽我们之所能了,打打牌,溜溜冰。这项营生是一位来自佛兰德的年轻官员教我们的。今年冬天可真冷:不仅所有的池塘,就连河里都结冰了。列奥纳多在宫廷花园的溜冰场上搞了一组雪雕:美丽的列达和天鹅,洁白而坚硬,像大理石一样。很可惜,到春天就要融化了。
亲爱的妹妹,您过得如何?长毛猫培养成功了吗?如果有灰眼睛的褐色小猫,请送给我一只,可跟您答应的阿拉伯女人一起送来。我要送给您一只绒毛小狗。
夫人,请您不要忘记给我送来坎肩裁好的衣片,就是那种蓝缎斜领貂皮绲边的。我在上一封信里向您要过。请尽快送来,最好是明天拂晓就派人骑马送来。
还有您的那种治粉刺的洗面奶和从洋树里提炼的指甲油,也一并各送一瓶。
维吉尔的纪念碑进展如何?他可是曼图亚湖泊声音甜美的歌手。要是青铜不够用,我们可以提供两尊铸铜“崩塌”巨炮。
我们的占星术士预言将要发生刀兵之祸和出现炎热的夏天,狗将发狂,君主将发怒。你们的占星术士说些什么?不愿意相信自己人的话,而更愿意相信别人的话。
给您的丈夫弗兰切斯科殿下送上医治法兰西病的药方,这是我们的御医路易吉·马利亚尼开的。据说很有效。汞膏可在每月上旬新月之后的单日早晨空腹时涂擦。我听说,这种病的原因不是别的,而是由于某些行星,特别是水星和金星有害结合的结果。
我和洛多维科殿下密切地关注着你们,亲爱的妹妹和您的丈夫弗兰切斯科侯爵殿下的健康状况。
贝雅特里齐·斯福尔扎