38.斯达巴克的独白
(大副斯达巴克靠在主桅上,沉思默想着。)
“对于我的灵魂来讲,没有什么可恐惧的,因为它本身是强大的。”
“但现在的它却是可悲的,因为,它让一个疯子给支配了,而且无法改变。”
“对于一个健全的人来讲,这是一个多么令人痛苦的事情呀,就像是他失去了自己。”
“这痛苦已经深钻进我的心里,把我的一切理智的东西都搅了个乱七八糟。”
“我想:不管我愿意还是不愿意,我都必须帮助那疯子达到他的目的,因为我们已经被牢牢地绑在一起了。”
“什么都没法让我们脱离开,我们的命是注定了的。”
“可是又是什么东西支配着这疯子呢?”
“我分明看见了他的眼睛里闪现出阴森森的光来,那光会把我吓坏的。”
“我被这阴森笼罩了,又要服从命令,却又想着背叛他的行径,这背道而驰的两种想法使我备受折磨。”
“我觉得自己已经被这邪力镇住了,我的心已经无力了。”
(船头楼里响起一阵欢呼声)
“看来这次航行将是一次不祥的经历,就是这群没有人样的异教徒,也不会把船带向圆满。”
“他们在毫无教养地吵闹,在幻想着捉到白鲸并获得西班牙的金币,他们根本不会知道,那金币只是亚哈船长的一个诱饵而已。”
“可是,船梢却沉静异常,那是亚哈船长的所在。”
“快活激越的船头引着‘裴廓德号’向大海里猛冲,而他们的船长却把自己阴郁地关在船梢。”
“安静些吧,狂乱的人们,仔细地想一想,找回你们的理智吧,难道你们没有感到生命已经受到了威胁吗?”
“我并不怕,但我为我们的生命担忧。”