51.瓦德曼
我想去看它们夜里歇在哪儿的时候,看见了一些事情。“达尔在哪儿?”他们问,“达尔上哪儿去了?”
他们把她重新抬回了苹果树下。
谷仓仍然是红红的一片,可是现在已经不是谷仓了。谷仓塌了下来,还有红红的火苗在往上蹿。谷仓变成了一片片红色火舌,纷纷往上翻卷,直升到天空和星星那儿,星星只好往后逃退。
而这时候,卡什还没有睡着。他把头转过来又转过去,满脸都是汗。
“卡什,你要不要再往上洒点水?”杜薇·德尔问。
卡什的腿和脚都变得黑糊糊的了,我们点上油灯,仔细查看卡什腿脚变黑了的地方。
“卡什,你的脚看上去跟黑鬼的一样。”我说。
“我看得把水泥给砸掉。”俺爹说。
“真要命,你们干吗要往那儿包上水泥?”吉莱斯皮老爹说。
“我原以为这样会更稳当些,”俺爹说,“我完全是为了帮他。”
他们找来了烙铁和锤子,杜薇·德尔掌上灯。他们不得不使劲地砸,这时卡什睡了过去。
“他现在睡着了,”我说,“睡着了不会感到疼的。”
水泥只是裂开了缝,就是不掉下来。
“这样会把皮也给揭下来的,”吉莱斯皮老爹说,“真要命,你们干吗要敷上水泥?你们就没有哪个想到先给他的腿涂上一层油吗?”
“我只是想帮帮他,”俺爹说,“是达尔给敷上的。”
“达尔在哪儿?”他们问。
“难道你们当中就没有哪个长长脑袋,明白不该那样干吗?”吉莱斯皮老爹说,“我还一直以为达尔好歹有点头脑。”
珠尔趴在那里,背上红红的。杜薇·德尔给他背上敷药,这药是用黄油和烟火灰调和而成的,用来拔火气。敷好之后,他的背全黑了。
“珠尔,疼吗?”我问。“你的背看上去跟黑鬼的一样了,珠尔。”我说。卡什的脚和腿也跟黑鬼的一个样。这时他们砸开了水泥,卡什的腿在流血。
“你快回去躺下睡觉,”杜薇·德尔说,“你个小孩,应该睡觉才是。”
“达尔在哪儿?”他们问。
他在外面苹果树下陪着她,躺在棺材上。他躺在那里是为了不让猫儿再回去。我说:“达尔,你是不是想让猫儿离得远远的?”
月光也斑驳地照在他身上。月光照在俺娘身上是静止不动的,照在达尔身上却是忽起忽落的。
“你不用哭,”我说,“珠尔把她救出来了,你不用伤心,达尔。”
谷仓仍然是红红的一片,但不像刚才那么红了,刚才火舌还直往上卷,吓得星星赶快往后跑,免得掉下来。我看着大火心里疼,就像看着小火车时心里感到疼痛一样。
我想要去看它们夜里歇在哪儿的时候,看见了一些事情,杜薇·德尔叫我别对任何人说。