后记

一、关于书名

《相思与君绝》这个书名,撷取自汉乐府的一首诗歌〈有所思〉。

〈有所思〉

有所思,乃在大海南。

何用问遗君?双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。

闻君有他心,拉杂摧烧之。

摧烧之,当风扬其灰。

从今以往,勿复相思,相思与君绝!

鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。

妃呼-!秋风肃肃晨风扬,东方须臾高知之。

当知道爱人有贰心时,女子把男子曾送给她的礼物都烧毁殆尽,决定从此不再想他,不再把感情寄托在那个男人身上--自此以后,不再爱他,相思与君绝。

虽然每到夜深人静,还是忍不住辗转反侧,无法入眠,为情伤所苦,却坚定的断去这份不再纯净的感情。

我喜欢这首诗。所以当我开始塑造故事里女主角的形象时,在她的个性上便以这首诗为基调,加以创造,并写出我想要的样子。

爱一个人却没有得到相同的回报,有的人会苦苦纠缠,要不寻死觅活、要不相信精诚所至金石为开什么的,非要卢到「总有一天等到你」的结果不可。

喜欢一个人是很单纯且美好的情感,但喜欢极了却又求之而不可得,则会发展出很多不同的结果。

当恨与爱纠缠成一气时,人心都会不自觉的为之扭曲。

在我的故事里,男女情感的交流向来顺利,两心相悦显得极其理所当然,因为我喜欢看顺利的恋情,所以不爱在这方面弄出太多意外。

但是嘛,人总是会改变想法的。虽然说,这么多年来随着岁月流逝,皱纹长在我脸上,智慧长在狗身上,人是没有更聪明一点,但有些事则无可避免的一定会改变。变就变了,大家跟我一同努力适应吧。

近年来古代小说写得少了,要不是为了配合套书,我想可能每次动笔时的第一选择都会是以现代为主吧。不是不喜欢写古代,但总希望自己能写得更好一点,资料能更齐备一点;但似乎不管准备了多少,好像都会有不足的地方。

这本书写到第六章,手边才得到一份严耕望所著的「唐代交通图考」地图,发现那个……嗯……我写的地理位置,甲地与乙地之间其实相距约莫有一百公里,不是我以为的从台中到彰化那么近说……

算了,反正也没几个人去过甘肃(我也没去过),大家平空想象就好,不要太计较,谢谢。

二、关于套书

没想到在多年以后,我们四个人还能凑在一块儿出套书。

原班人马,全都不变。真是值得纪念的一件大事。

读者不记得无所谓,但我想,这样难得的事,定会在我们四人的记忆里留下最珍贵的一笔,永志难忘。

从「戏凤」到「喜从天降」,一贯的喜气连连,也相同的以红色为基底,传统与创新,有的舍去,有的延续。

我喜欢这种感觉,所以这次套书写来特别喜悦。

谁知道当时间又更向前走一些时,以后会怎样呢?所以朋友,让我们珍惜现在吧。

意外创造「戏凤」,是件好玩儿的事。

如今写出「喜从天降」,有着感恩的心情。

如果七、八年后,居然四个人还可以有个什么「XXX」的套书蹦出来吓人的话,那……就是奇迹了。

奇迹通常是不会出现在台湾的,我想。

好啦,让我以一个小小的希望来做结语吧--

看过「戏凤」的人,但愿你此刻也在看「喜从天降」。