陈沖也读Kundera

电影演员陈沖一口美国英语讲得十二分地道。她二十出头才从上海到三藩市发展,外国语文一下子学得那么好,实在难得。最近路透社电讯稿说她准备执导演筒拍一部言情电影。陈沖对记者说,她会实地看看中国一些草原地带,然后决定要在澳洲、南美安第斯山脉、秘鲁还是其他有草原的地方开戏。中共刚禁映陈凯歌的《风月》;陈沖说国内近来比较严,可是情况总是变来变去的:“我这部戏是讲人的,不涉政治,比较富於哲理。我不必在国内拍这部戏,可以不必考虑中国当局的尺度。”这部爱情故事片名叫 Whispering Steppes(《风声飒飒的大草原》),改编自严歌苓的小说,讲一位十六岁女知青文革时期上山下乡接受贫下中农再教育。故事说她跟一位养马的孤独中年汉子发生情愫,关系牵牵扯扯,期间又遇到一名很有魅力的年轻解放军。“整个故事是爱与欲的冥想。我希望在叙述中营造出Milan Kundera小说里那些鹄的”("It meditates on love and sex. I wish to achieve the same sort of goals that Milan Kundera achieves in his novels, in my narratives"),陈沖说。“探索一下没有性的爱,绝顶庄严的爱——我想在影片里讨论这个课题”("To think of the possibility of love without sex, to fall in love in the most sublime way-I want to discuss that in the film")。

创作是痛苦的。陈沖说,人一旦开始创作,必须先正视这一辈子最初二十年的岁月。她说的是她魂牵梦萦的中国:她童年到少女时代的上海。她也许已经在 Kundera 的字里行间隐隐约约找到了答案的倒影。国内电影学院、戏剧学院科班出身的演员演技大半都到了火候,学养更有一定的水平,文化认知也殊不肤浅。这是外头娱乐圈里俊男美女连门边都沾不到的大好功架。传统如此,练功习艺兼顾知识的培训和文化的薰陶,粉墨生涯比较容易保住职业尊严,省得文隽在《人在江湖》专栏里大声疾呼“明星请不要去书展”。他说,今年书展竟有明星到场签名的噱头;刘德华因为有漫画书以他的形象做主角,杨宝玲因为要教人打扮,郑伊健因为出版了自己的一本小说,他们到书展去签名还有道理,其他明星应邀跑去签名,“完全只为曝光,那实在有违书展精神”。文隽还说,这些明星的“所谓星光”,使“一些明星作家的签名活动为之逊色”、“变得黯然”。文隽的顾虑不难理解。逛书展而碰到喜欢Milan Kundera的陈沖去买书而不是去签名,感觉一定很不一样。