第十一章

杰克逊和格斯搭伴走出酒吧,转上了第一百二十五街,朝第七大道走去。酒吧与商店里的霓虹灯发出的彩色光线,照在拖着步子、疲惫地走在泥疗街道上的、各种颜色的皮肤的人们身上,给他们不同的肤色,加上了奇怪的金属色阴影。男人们顶着寒风匆匆走过,有人穿着新格子大衣,有人穿着橡胶油布雨衣,有人穿着华达呢制的衣服,还有人裹着毯子似的大衣。女人们扭动着身体走过,穿着有皮草装饰的运动服,那皮草看不出是出自马、熊、水牛、奶牛、狗、猫,还是蝙蝠的身上。还有人穿着开司米羊绒、米尔顿呢、貂皮或者麝鼠毛皮制成的大衣,开着崭新的大轿车经过,一副成功人士的派头。

一位修女从人群中钻了出来,喃喃地说着:“献给上帝,献给穷人。”杰克逊准备拿钱,但格斯阻止了他。

“藏好你的钱,杰克逊。我有零钱。”格斯说着,放了半美元到修女的盒子里。

“‘你们发现了精神力量,’”修女小声地嘀咕着,“‘他有一只耳朵,让他听到心灵在说什么。’”

“阿门。”杰克逊画着十字低声说。

他们走进靠近第七大道路口的普勒姆咖啡厅。这里的酒保穿着上了浆的白色短上衣,穿梭于普通桌和雅座之间的深棕色女侍者,则穿着黄绿相间的制服。在高高的乐队表演台上,一个有三名成员组成的小型爵士乐队,正为顾客们演奏着火热的节奏。

这里的顾客是一群机灵的哈莱姆区的骗子,他们就像靠智慧和灵活生存的疯狂的猫,留着发亮的直发,穿着打扮光鲜优雅。这里的女人都是派对王后、歌舞团女演员或者黑人模特,她们全身戴满了亮闪闪的饰品,转动着精心描画的、又圆又黑的眼睛。她们的指甲是闪亮的绯红色,嘴唇是新鲜的紫红色,一笑便能露出珍珠般的牙齿,尽情展示着金钱能收买到的火热和激情。

格斯费力地挤到吧台边上,并把杰克逊拉到自己身边。

“嘿,老兄,我喜欢这种地方,”他说,“我喜欢文化、美食、美酒、富有的男人、美丽的女人和大都会的氛围。唯一的麻烦是,来这儿很费钱,杰克逊,钱。”

“哦,我有钱。”杰克逊说,示意酒保过来,“你想喝点儿什么?”

最终,两人都要了苏格兰威士忌。

格斯说:“你这点钱还不够,杰克逊。你的钱不够天天过这种生活。我想要的是真正的富有。你的这点钱,如果不省着点儿花的话,半年就见底了。我想要花不完的钱。”

“我明白你的意思!……”杰克逊说,“我的女人如果买一件皮草大衣,我买几件新衣服,再买辆汽车——一辆别克或其他什么车——我们就会破产。”他苦笑着说,挥动着大手踌躇道,“可是,哪里能够赚到花不完的钱呢?”

“杰克逊,你给我的印象是,你是一个非常诚实的人。”

“我努力想成为那样的人,但是,诚实并不总能带来回报。”

“是的,杰克逊。你该知道怎么去得到回报。”

“我真希望我能够知道。”杰克逊苦笑着说。

“杰克逊,我有一个好主意,能让你得到很好的回报。一笔能让你真正赚钱的交易,那种我们刚刚谈论的、真正的钱。”格斯热情洋溢地说,“但是,我要首先确定的是,你不能将这件事告诉别人。”

“哦,我不会告诉别人的。如果有什么好办法,能够让我变得真正富有,我打死都不会向别人透露半个字。”

“来吧,杰克逊,咱们找个安静的角落,好好谈一谈吧!……”格斯说完,突然抓住杰克逊的胳膊,把他拉到角落里的桌子边上,“我来请你吃一顿晚餐,等那女孩帮我们点完菜,我要给你看一点儿东西。”

女侍者走了过来,站在他们的桌子边上,随时留心着其他方向。

“你是在等我们点菜,还是在等我们离开?”格斯歪头笑着问。

女侍者轻蔑地看了他一眼,面无表情地说:“你想吃些什么,我们去做。”

格斯从头到脚,仔细打量了女侍者一遍,然后说:“给我们一些牛排,姑娘,别把它们做得像你一样硬,特别是要把嘴唇摘掉。”

“两份牛排。”女侍者生气地说,然后迅速离开了。

“靠过来点儿。”格斯对杰克逊说。

他从上衣的内侧口袋里,拿出一捆镶着金印和拉丁文的股票证书,在桌边展开,让杰克逊能更好地看到。

“看看这些,杰克逊。这些是一个墨西哥金矿的股票,它们将使我变得富裕。”

杰克逊尽可能地睁大他的眼睛。

“你说有一个金矿?”

“一个真正的纯金矿,杰克逊。这简直是咱们这半个地球上,最富裕的金矿。一个黑人发现了它,另一个黑人成立了一个公司,准备去开采它,他们只把股票卖给像你我这样的有色人种。那是一个秘密的公司,你可不能泄露它。”

女侍者拿来了牛排,杰克逊没什么胃口。他刚吃过晚饭不久,但是,格斯以为杰克逊是因为太兴奋了。

“可别兴奋得吃不下东西,杰克逊。要是你饿死了,就不能享受那大把的钱了。”

“你说得对,让我想一想。我确实想把这笔钱,投资去买股票,帕森斯先生。”

“叫我格斯就行了,杰克逊。”格斯激动地说,“你没有必要讨好我,我无权卖给你股票。你得去见摩根先生,他是组建这个公司的金融家,只有他才有权出售股票。我能做的就是,向他推荐你。如果他们认为,你不适合拥有公司的股份,他将连半支股都不卖给你。你去试一试,他只希望值得尊敬的人,拥有公司的股份。”

“你会推荐我吗,格斯?……”杰克逊笑着问,“如果你对我的为人,还有任何疑问,我可以让我的老板写一份推荐信。”

“那倒没必要,杰克逊。我看得出来,你是一个诚实、正直的市民,我对自己看人的能力很自信。干我们这一行的——啊,就是房地产业——必须要对人性有很好的判断能力,否则他的生意就做不长。你想投资多少呢,杰克逊?”

“所有的钱……”杰克逊比了一个手势说,“一万美元。”

“既然这样,我现在就带你去见摩根先生。他们今天晚上要通宵工作,打理好这里的生意,明天好赶去费城,让那里的一些好市民,也有机会去买这枝股票。他们想给全国值得尊敬的人一个机会,去分享金矿带来的利润。”

“我明白。”杰克逊点头说。

当他们离开普勒姆咖啡厅时,刚才那个讨钱的修女,又慢慢地靠了过来,向他们露出一个圣人般的微笑。

“献给上帝,献给穷人。用仁慈的硬币,铺砌你通往天堂的路吧。想想那些不幸的人。”

格斯又拿出了一枚半美元硬币,小着说:“我有,杰克逊。”

“加布里埃尔修女保佑你,我的兄弟。”假扮修女的戈尔迪神神叨叨地说,“‘预言家以主的名义,派他的天使告诉他的仆人,那些马上就要来临的事情。坚持住,我们很快就来。记住预言。’”

格斯不耐烦地转过身去。

戈尔迪给杰克逊使了一个眼色,嘴里无声地吐出几个字:“懂我的意思吗,傻瓜?”

“阿门!……”杰克逊回了一句。

“有时候我觉得,那些像蚂蚁般卑微的人,同样很可疑。”格斯在把杰克逊领向他的车时说,“你有过他们也许是诈骗犯的想法吗?”

“我的天哪,你怎么能这样污蔑仁慈的修女呢?”杰克逊立即抗议道。在布下陷阱之前,他可不想让格斯开始怀疑戈尔迪。

“她们是哈莱姆区最圣洁的人了。”他又补充了一句。

格斯饱含歉意地笑了。

“在我所从事的行业——房地产业——里,人们与可疑的人进行交易时,总要尽可能的小心翼翼。因此,我在初入行时,便养成了多疑的性格,我不相信任何事情,直至我能证明它是真的。对这个金矿也一样,在我投资之前,我先证实了它确实存在。但是,我看得出来,你是一个信仰宗教的人,杰克逊。”

“我是第一浸信会①的教友。”杰克逊得意地说。

①第一浸信会敉堂(The First Baptist Church)是美国纽约市里的一座教堂,位于曼哈顿上西城,百老汇大道与第七十九街路口,建于一八九一年。这是一座保守、独立,福音派的教堂。

“杰克逊,你不说我也知道。刚刚见到你的时候,我就看得出来,你是一个信仰宗教的人了,因此我确信,你是个诚实的人。”格斯点头说着,在一辆淡紫色的凯迪拉克轿车边停了下来,“这是我的轿车。”

“房地产一定很赚钱吧。”杰克逊说完,钻进了格斯旁边副驾驶的座位。

“你不能总以凯迪拉克判断人,杰克逊。”格斯一边说着,一边起动了汽车,切换变速离合器,“如果你想弄一辆凯迪拉克,只要先办个分期付款,拿到车以后,再尽力避开那些讨要欠款的人就行了。”

杰克逊大笑,然后瞥了一眼后视镜。他注意到一辆黑色小轿车刚刚转过街角,慢慢地跟在他们后面。接着一辆出租车,突然开到刚才戈尔迪讨钱的路边。

“我要用金矿股票的第一笔回报,给自己买一辆这样的车。”杰克逊得意地说。

“蛋在孵化之前,就不算是鸡,杰克逊。摩根先生还没有卖给你股票呢。”格斯笑着说。

他们刚刚绕过圣尼古拉斯大道的街角,准备向北行驶时,格斯突然把车停到了路边。杰克逊注意到后面的黑色小轿车,也跟着放慢车速转过街角,然后继续向前开去。其实后面不远处,还有一辆出租车尾随着,但格斯没有注意到。他从放手套的隔间拿出一条黑色的头巾。

“对不起,杰克逊,我必须蒙上你的眼睛。”格斯笑着说,“把这个戴在头上。你要知道,摩根先生和与他合作的采矿者的办公室里,可是有价值一百万美元的金矿,他们必须处处小心谨慎。”

杰克逊有些犹豫,抗议说:“不,帕森斯先生。没必要这样,你看,我身上有钱……”

格斯笑了:“叫我格斯,杰克逊。想说什么就直说,别吞吞吐吐的。”

“不是我不相信任你,格斯,只是……”

“我明白,杰克逊。你才刚刚认识我,对我这个天外来客,并不十分了解。”格斯说着,从身上拔出一把手枪,顺手丢给了杰克逊,“给你,拿上我的手枪,希望这样能让你觉得安心点儿。”

“哦,不是说和你在一起,感觉不安全,格斯……”杰克逊说。他从格斯手里接过手枪,顺手放进了大衣的右边口袋里。继续说道:“只是……”

“别再说了,杰克逊。”格斯一边说着,一边把头巾套在了杰克逊的头上,“我知道在这种情况下,像你这样诚实的男人,会有怎样的感觉,但是,实在是没有办法。”

被头巾蒙上的那一刻,杰克逊突然感到恐惧。他用手抓住枪身,以让自己安心,并静静地祈祷戈尔迪的计划奏效。

他听到发动机发出的咕噜声,感觉到汽车开始移动。汽车不停地转弯,杰克逊努力估测汽车飞驰的方向,但他们转的弯太多,他已经完全混乱了。

半个小时以后,汽车慢慢地减速停了下来。这时,杰克逊已经完全不知道,自己如今身处何方了。

“好了,杰克逊,我们安然无恙地到了。”格斯说,“什么意外都没有。不过,头巾你还得再戴一会儿,直到我把你送进办公室,让你见到摩根先生。现在可以把手枪还给我了,你不需要它了。”

杰克逊感觉被头巾罩着的脸上,已经是大汗淋漓了。

周围一片寂静,没有汽车的声音。如果格斯甩掉了跟着他们的侦探和戈尔迪,那他可就麻烦了。

他用右手抓住自己的手枪,左手猛地扯掉了头巾。滴进眼里的汗,瞬间模糊了视力,他刚刚看到格斯放在方向盘上的手,猛然抬起,再一睁眼,拳头就已经逼近鼻尖儿了。他赶忙低下头,像头壮牛一样撞向格斯,想用自己的身体把格斯压倒,并尽力掏出手枪。

格斯的右肘尖抵着杰克逊的气管,左手紧紧地抓住他的手腕,阻止杰克逊拿出枪来。滴下来的汗水,在杰克逊的眼前,变成像西瓜一样大的血红色气球。